Превод текста

Ksenija Erker - Četiri asa Лирицс транслатион то енглисх


Translation

Four Aces


Once again the candles were quietly blown out
And a hand touched the curtain,
Smelling heavily of flowers
And rain poured down the windows for a while
 
Once again the door quietly shut
And one by one, the shadows disappeared
The only sound was the ticking clock,
And a distant greeting for you and me
 
(x2):
And what will I do now that the house is empty?
And there are no footsteps, nor voices anywhere?
And what will I do now that on the table lies
Those last cards, those four aces?
 
Once again the glasses were quietly filled
Even though nobody will drink from them
What was ours is now long gone,
And as it is today, it will be tomorrow as well
 
Once again the things were quietly picked up
When the guests leave, the chairs are put away
Tonight we look at one another as old friends
And we both want time to stop
 
(x2):
And what will I do now that the house is empty?
And there are no footsteps, nor voices anywhere?
And what will I do now that on the table lies
Those last cards, those four aces?
 
But the morning arrived, pale and without shine
I never knew how to play until the end
And it's quiet again, while the streets are asleep
The only sound is the whisper of dreams and oblivion,
Only the whisper of dreams and oblivion
 




Још текстова песама из овог уметника: Ksenija Erker

Сви текстови песама на овој веб локацији су само за личну и образовну употребу.

Сви текстови песама су власништво и ауторска права њихових власника или власника.